«Прошлое может преподать нам величайшие уроки.» | |
Данная статья содержит огромные спойлеры к событиям во вселенной Бенди. Просим вас быть аккуратными при просмотре этой страницы, если вы не хотите испортить своё первое впечатление. Благодарим за внимание. |
«Я клянусь, что он начинает двигаться, когда я поворачиваюсь к нему спиной.» |
Аниматроник Бенди (англ. Bendy Animatronic) — декорация, появившаяся в четвёртой главе в игре «Bendy and the Ink Machine». Он был создан Бертрамом Пидмонтом в течении месяца, но не доделан.[1]
Описание[]
Наполовину разобранный аниматроник Бенди. Имеет почти человеческие пропорции тела. Его верхняя часть туловища отделена от нижней, отсутствует часть левой руки. Возможно, у него должен был быть дополнительный декоративный корпус, скрывающий швы и провода, и окрашенный в чёрный цвет, но всё, что от него имеется — лицевая часть, разделённая на две половины, одна из которых всё ещё прикреплена к голове аниматроника Бенди, а другая лежит рядом.
Появления в играх[]
Bendy and the Ink Machine[]
Глава 4: Большие чудеса[]
Он появляется как декорация на столе в комнате разработок, в Исследованиях и разработках. Как известно из записи Лейси, её всегда беспокоил его внешний вид а также она утверждает, что он начинает двигаться, когда она на него не смотрит.
Глава 5: Последняя бобина[]
Физически он не появляется в главе, только на рисунках в квартире Джоуи Дрю вместе с другими персонажами.
Интересные факты[]
- Роботизированная рука Тома была позаимствована у аниматроника Бенди.
- Надпись «Arm?» (рус. Рука?) рядом с аниматроником отсылает к отсутствию этой части у робота.
- На изображении с моделью робота, опубликованном Паскалем Клероксом видно, что на столе где лежит аниматроник имеется надпись «Never», в переводе на русский означающая «Никогда». Однако в самой игре эту надпись не видно.
- Если навести магическое зеркало на аниматроника, то можно рядом с ним увидеть надпись «It never moves» (рус. Он никогда не двигается).
Галерея[]
Примечания[]
- ↑ «Бертрам работал над ним в течении целого месяца.» — Лейси Бентон, «Bendy and the Ink Machine», глава 4.